先輩社員の率直な声を掲載しています。
先輩社員の声
入社2年目 女性
[ 岡本組ってどんな会社? ]
私の存在なんて埋もれてしまうほど個性豊かな方々が多く、とても楽しく明るい会社だと思います。
[ 岡本組に入ってよかったこと、好きなところ ]
私は20年前に一度やめて、2年前に戻ってきましたが、長く楽しく働けるのはこの会社だと思いお願いしました。仕事だけじゃなく、事務所に戻ってからも帰りを待っていてくれるおばあちゃんとたまに話しをしたり、居眠りしている姿を見て癒されています。
[ 岡本組の他社とは違うところ ]
比べたことがあまりないですが、いい加減な仕事をする人が少ないと思います。
[ 社長の悪口 ]
自分を棚に上げて人のことを言うところ(笑)‼社長も顔デカいからね‼性格を見抜いてか、いろいろな突っ込みが当たっていて嫌だ‼(笑)
入社29年目 男性
[ 岡本組ってどんな会社? ]
仕事に対する取り組みが真面目。社長による指揮命令系統がはっきりしている。いろいろな人が集まる会社。常に前進を考える会社。
[ 岡本組に入ってよかったこと、好きなところ ]
生活の安定、保障。社長が従業員を引っ張ってくれるところ。つらかった時のことを後日笑い話として話せるところ。慰安旅行、花見、夜勤。
[ 岡本組の他社とは違うところ ]
現場が求める作業工程に合わせるところ。NOとは言わない。夕方からでも仲間が応援に駆けつけてくれるところ。
[ 社長の悪口 ]
酒癖が悪い。
外国人技能実習生及び外国人建設就労者の声
ベトナムから来てくれている建設就労者(来日4年目)のマインさん
(日本語訳)
豊田、2019年7月21日
株式会社岡本組はすごく良い会社です。社長はいつも社員の事を気遣ってくれるとても良い人です。会社の皆さんはいつも親切で仲がいいです。会社の一員としてとても誇りに思います。私は会社に入社して専門的な作業や自分の創造力を発揮できる環境の中で仕事が出来、高度な機械と沢山触れ合えてとても勉強になります。
私は新しい現場に挑戦することが好きです。どの現場もその現場なりの想いがあり、複雑な現場になればなるほど挑戦したい気持ちが強くなります。
現場が完成するたびにその中に小さいですが自分の力もあるんだと考えるだけでとても嬉しい気持ちになります。一日が過ぎて、1つの現場が終わることで私の技術が積み重ねとても勉強になります。
世界一発展の国で働けることは簡単な事ではないといつも自分に言い聞かせ、もっともっと頑張って勉強しなければならないと思います。
仕事で一番の壁は言葉だと思います。言葉が通じないとお互い伝わらず、話しても間違って失礼になると思うとコミュニケーションを取ることが出来なくなります。仕事でもたまには誤解することがあってもなかなかどう説明していいかも分からないです。もし、言葉がもっと伝わることが出来ましたら誤解することなく、仕事もスムーズに行くことが出来たと思います。これが私達ベトナム実習生全員の弱点で、常に改善しようと思います。
岡本組は他の同業社とそんなに変わらないです。しかし賞与が8月と12月にあることで社員のモチベーションが上がります。
社長の性格ですが上記も言いましたがとてもいい人です。仕事中はすごく厳しい時もありましたがそれは本当に仕事中の時だけです。仕事が終わると全然違う社長になります。優しくいつも笑顔でフレンドリーです。信じてください。どこにも探せないです岡本組の社長みたいな人。
最後になりますがこれからも岡本組社長始め会社全員の健康と会社のいっそうの発展を心より祈ります。
豊田、2019年7月21日
株式会社岡本組はすごく良い会社です。社長はいつも社員の事を気遣ってくれるとても良い人です。会社の皆さんはいつも親切で仲がいいです。会社の一員としてとても誇りに思います。私は会社に入社して専門的な作業や自分の創造力を発揮できる環境の中で仕事が出来、高度な機械と沢山触れ合えてとても勉強になります。
私は新しい現場に挑戦することが好きです。どの現場もその現場なりの想いがあり、複雑な現場になればなるほど挑戦したい気持ちが強くなります。
現場が完成するたびにその中に小さいですが自分の力もあるんだと考えるだけでとても嬉しい気持ちになります。一日が過ぎて、1つの現場が終わることで私の技術が積み重ねとても勉強になります。
世界一発展の国で働けることは簡単な事ではないといつも自分に言い聞かせ、もっともっと頑張って勉強しなければならないと思います。
仕事で一番の壁は言葉だと思います。言葉が通じないとお互い伝わらず、話しても間違って失礼になると思うとコミュニケーションを取ることが出来なくなります。仕事でもたまには誤解することがあってもなかなかどう説明していいかも分からないです。もし、言葉がもっと伝わることが出来ましたら誤解することなく、仕事もスムーズに行くことが出来たと思います。これが私達ベトナム実習生全員の弱点で、常に改善しようと思います。
岡本組は他の同業社とそんなに変わらないです。しかし賞与が8月と12月にあることで社員のモチベーションが上がります。
社長の性格ですが上記も言いましたがとてもいい人です。仕事中はすごく厳しい時もありましたがそれは本当に仕事中の時だけです。仕事が終わると全然違う社長になります。優しくいつも笑顔でフレンドリーです。信じてください。どこにも探せないです岡本組の社長みたいな人。
最後になりますがこれからも岡本組社長始め会社全員の健康と会社のいっそうの発展を心より祈ります。
ホアン チョン マイン
ベトナムから来てくれている技能実習生(3年目)のクエンさん
(ベトナム語訳)
NGUYEN VAN QUYEN
Công ty Okamoto Gumi là một công ty rất tốt . Giám đốc công ty là một người thân thiện , nhiệt huyết tốt bụng và luôn hết lòng vì nhân viên . Chúng tôi luôn kinh trọng ông .
Tôi đến Nhật tính đến nay cũng gần 3 năm . 3 năm là khoảng thời gian không quá dài và cũng không quá ngắn nhưng trong khoảng thời gian đó giám đốc cũng như tất cả moi người ở đây đã dạy cho tôi rất nhiều điều . Không chỉ những điều trong công việc mà cả trong cuộc sống . Dạy cho tôi văn hoá của họ và cả cách tạo nên mối qwuan hệ với những người xung quanh . Tôi thật sự cảm ơn công ty . Công việc thì thật sự vất vả nhưng người Nhật trong công ty luôn sẵn sàng gúp đỡ và cùng chung sức với chúng tôi cho đến lúc hoàn thành công việc . Cái này cung là điểm tốt của công ty .
Hiện tôi tiếng Nhật vẫn kém nên không thể viết được dài . Nhng nếu có cơ hội tôi vẫn muốn quay lại nơi này . Lúc đó tôi mong tất cả mọi người trong công ty lại giúp đỡ tôi như bây giờ
NGUYEN VAN QUYEN
Công ty Okamoto Gumi là một công ty rất tốt . Giám đốc công ty là một người thân thiện , nhiệt huyết tốt bụng và luôn hết lòng vì nhân viên . Chúng tôi luôn kinh trọng ông .
Tôi đến Nhật tính đến nay cũng gần 3 năm . 3 năm là khoảng thời gian không quá dài và cũng không quá ngắn nhưng trong khoảng thời gian đó giám đốc cũng như tất cả moi người ở đây đã dạy cho tôi rất nhiều điều . Không chỉ những điều trong công việc mà cả trong cuộc sống . Dạy cho tôi văn hoá của họ và cả cách tạo nên mối qwuan hệ với những người xung quanh . Tôi thật sự cảm ơn công ty . Công việc thì thật sự vất vả nhưng người Nhật trong công ty luôn sẵn sàng gúp đỡ và cùng chung sức với chúng tôi cho đến lúc hoàn thành công việc . Cái này cung là điểm tốt của công ty .
Hiện tôi tiếng Nhật vẫn kém nên không thể viết được dài . Nhng nếu có cơ hội tôi vẫn muốn quay lại nơi này . Lúc đó tôi mong tất cả mọi người trong công ty lại giúp đỡ tôi như bây giờ